Konvenční obsah barevných tónů souvisí s vlastnostmi barevně podobné reality. V
běžném sdělování jde o užití jednodušších forem symboliky, než jakou se
zabývají heraldika, mystika atd. Po psychologické analýze byly přisouzeny několika
základním, snadno rozlišitelným barevných tónům konvenční obsahy potřebné pro
běžné praktické sdělování. S vyjímkou šedého tónu (jeho zařazení zde
vyplývá z běžné praxe) byl barevný systém mezinárodně normalizován ISO.
| Barevný tón (ukázka, popis a fyzikální vymezení) | Přímé působení - prvotní obsah | Konvenční - druhotný obsah (typ informace) | |
| Zelený | Klid, bezpečí, život | Oznámení o bezpečí INFORMATION ABOUT SAFETY |
|
| Modrý | Zvýšená pozornost, ukázněnost, chlad | Příkaz ORDER |
|
| Žlutooranžový | Povzbuzení, sdílnost, možnost nebezpečí | Výstraha WARNING |
|
| Červený | Nebezpečí, vzrušení, prudkost, oheň, krev | Zákaz PROHIBITION |
|
| Šedý | Mizení, ztrácení se, neurčitost | Zrušení informace CANCEL OF INFORMATION |
Používají-li se barevné tóny samostatně na tlačítkách nebo žárovkách
ovladačů a sdělovačů (přístroje, dopravní prostředky, semafory) využívají
následující varianty prvotních obsahů:
| Bezpečí, bezpečný přechod / SAFETY | |
| Zvýšená pozornost / ADVANCED | |
| Riziko nebezpečí / RISK OF DANGER | |
| Nebezpečí, nouze / DANGER | |
| Neutrální informace / NEUTRAL INFORMATION |
Jak se pracuje s barevnými tóny? V praktickém sdělování se užívají stylizované
figury, znaky nebo symboly v nebarevném provedení. Barevné tóny slouží k posunu
jejich základního obsahu do polohy výstrahy, příkazu, zákazu nebo zrušení
informace. Nejjednodušším postupem by bylo zbarvení prvku požadovaným odstínem.
Takový způsob by ale navazoval nevhodné souvislosti s vlastnostmi samotného jevu.
Proto se nebarevný prvek umísťuje do plochy požadovaného tónu. Musí být dosaženo
dostatečného kontrastu mezi prvkem a plochou, proto do tmavších ploch (zelená,
modrá) se umísťuje prvek bílý, do světlých (žlutooranžová, bílá) prvek
černý. Práce s červeným tónem se řeší převážně tak, že se barevně olemuje
bílá plocha s černým prvkem. Přímý kontrast bílé ani černé s červenou není v
závažné oblasti zákazů dostatečně čitelný.
Jsou-li k dispozici jen černobílé tóny (z ekonomických či technologických
důvodů, při nízké hladině osvětlení apod.) je možné řešit významovou
specifikaci tvary ploch, v nichž jsou prvky umístěny a škrty (viz dále).
Jak řešit situaci, kdy nejsou barevné tóny tabulek potřebné k obsahové specifikaci
symbolů a grafik
má zájem barevně přizpůsobit sdělovací prvky prostředí (architektuře,
přírodě apod.)? Je vhodné ponechat všechny prvky ve stejném lomeném tónu, nevolit barevné
řešení používající syté tóny červené, žluté, žlutooranžové, zelené a
modré.
Specifikace obsahu sdělovacích prvků pomocí barevných tónů nedává dostatek
variant. Proto je kombinována s užíváním různých druhů tabulek. Spojení barvy a
tvaru tabulky posiluje srozumitelnost. Specifické tvary tabulek udržují přijatelnou
srozumitelnost i pro barvoslepé adresáty nebo pro vnímání za snížené viditelnosti.
Užití tvarů tabulek ve vztahu k barvám a obsahu sdělení vymezuje mezinárodní norma
ISO. Uvedený přehled je rozšířen o varianty "návěst", "druhy zákazů" a
"zrušení informace", které vyplývají z novějších výzkumů a do normy zatím zařazeny nebyly.
Spojením tabulky a sdělovacího prvku (figury, znaku nebo symbolu) vzniká značka.
Přesto, že uvedená norma připomíná systém dopravního značení pro pozemní
komunikace, není s ním totožná a je určena především pro všechny zbývající
oblasti sdělování. Dopravní značení nebylo zatím mezinárodně unifikováno.
Vzniká postupně, do jisté míry nezávisle v různých zemích a částech světa,
proto pokusy o jeho optimalizaci a sjednocení zatím selhávají.
![]() |
Návěst před výstrahou / FIRST INFORMATION IN FRONT OF WARNING |
![]() |
Návěst před příkazem / FIRST INFORMATION ORDER |
![]() |
Návěst před zákazem / FIRST INFORMATION PROHIBITION |
![]() |
Návěst před oznámením / FIRST INFORMATION PREDICATION |
![]() |
Oznámení: zde je telefon k použití / PREDICATION |
![]() |
Oznámení o bezpečí: zde je bezpečnostní telefon k použití / INFORMATION ABOUT SAFETY |
![]() |
Oznámení směru: telefon použití je tímto směrem / PREDICATION |
![]() |
Výstraha: bomba / WARNING |
![]() |
Příkaz: pohybuj se tímto směrem ! / ORDER |
![]() |
Omezení: pohyb tímto směrem je omezen / LIMIT |
![]() |
Zákaz: pohyb tímto směrem je zakázán / PROHIBITION |
![]() |
Přísný zákaz: pohyb tímto směrem je přísně zakázán / GREATER PROHIBITION |
![]() |
Zrušené oznámení (bílým symbolem se upřesní předmět oznámení) / CANCEL OF PREDICATION |
![]() |
Zrušení výstrahy (bílým symbolem se upřesní předmět výstrahy) / CANCEL OF WARNING |
![]() |
Zrušení příkazu (bílým symbolem se upřesní předmět příkazu) / CANCEL OF ORDER |
![]() |
Zrušení omezení nebo zákazu (šedivým symbolem se upřesní předmět omezení nebo zákazu) / CANCEL OF LIMIT, PROHIBITION, GREATER PROHIBITION |
Kromě kontrastu sdělovacího prvku v ploše tabulky se musí zajistit kontrast
tabulky s pozadím, na kterém je vnímána. Činí se tak kontrastním lemem
(bílým u červené, zelené a modré tabulky; černým u bílé a žluté tabulky). Lem
musí být jednoduchý jít do samého kraje plochy tabulky. Nedodržení tohoto pravidla,
případně tvorba dvojitých či trojitých lemů má zásadní negativní vliv na
čitelnost tabulky zejména v dopravním značení.